Ausgewählte Kunden

10 Jahre Sisulizer

10 Jahre Sisulizer


Feiern Sie mit uns die Software, die Software-Lokalisierung seit 10 Jahren vereinfacht.

"In den letzten 10 Jahren haben sich alle Softwareentwicklungsplattformen weiter entwickelt. Es gab 15 Delphi, 9 .NET, 5 Windows, eine Reihe Java, Datenbank, Android und andere Plattform-Updates.

Jedes dieser Updates lieferte viele Herausforderungen, bot aber auch neue Möglichkeiten für Entwickler, die ihre Software lokalisieren. Das Ziel von Sisulizer war und ist, Sie als unsere treuen Kunden von den Details der neuen Formate zu verschonen, so dass Sie stets auf den aktuellsten Plattformen sofort mit Ihrer Arbeit beginnen können.

Sie haben uns in den letzten 10 Jahren geholfen, Sisulizer immer weiter zu optimieren. Vielen Dank! Ihre wertvollen Anregungen motivieren und geben uns den Antrieb, weiterhin unseren Vorsprung vor den Mitbewerbern zu bewahren.

Jetzt aber zurück an die Arbeit. Neue Plattform-Versionen stehen an und wollen von Sisulizer unterstützt werden. Zeit zu lokalisieren und neue Märkte zu erreichen."

--- Ihr stolzes Sisulizer Team

Angebot gültig bis 30.6.2016

Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.

Komplette Preisliste.

Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle

Updaten Sie auf Version 4

Sisulizer Version 4 ist ein kostenpflichtiges Update für alle Sisulizer Kunden.

Update auf Sisulizer 4

Verwenden Sie noch Sisulizer 3.x, Sisulizer 2008/2010 oder Sisulizer 1.x?

Aktualisieren Sie jetzt auf Version 4 und nutzen Sie alle Neuigkeiten in Version 4.

Softwarelokalisierungs-News

Version 4 Build 360 veröffentlicht

18.4.2016

Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]

Delphi Berlin, Android, Projekt zusammenfügen...

6.5.2016

Build 360 [...]

Delphi 10, VS 2015, .NET 4.6

14.10.2015

Bereit für die Zukunft [...]

Windows 10, Delphi XE8

28.4.2015

Bereit für die Zukunft. [...]

Willkommen 2015, Willkommen VS 2015

16.1.2015

Verbesserter .NET support und mehr. [...]

Unsere Anwender verwenden Sisulizer...

um internationalen Kunden Software in ihrer Sprache anzubieten

um Inhouse-Softwarelösungen zu übersetzen

um mehrsprachige Anwendungen für Firmenkunden zu erstellen

als Lokalisierungs-Dienstleister, um Kundensoftware zu übersetzen

um Software für Behörden zu lokalisieren

um Schulungssoftware an Universitäten zu übersetzen

um Benutzeroberflächen elektronischer Geräte zu lokalisieren

um Software im Medizinbereich zu übersetzen

um Software für Bergbauunternehmen zu lokalisieren

um mehrsprachige Steuerungssoftware im Maschinenbau zu erstellen

 

Sisulizer Partnernetzwerk

Helfen Sie uns, Sisulizer in Ihre Muttersprache zu übersetzen

Verwenden Sie unser Kontaktformular wenn Sie Sisulizer in Ihre Muttersprache übersetzen wollen. Sie erhalten von uns eine Sisulizer Lizenz zur freien Verwendung. Die Regeln sind einfach:

  • Bevor Sie beginnen nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf und schreiben Sie uns warum Sie der richtige Kandidat für die Aufgabe sind. Beginnen Sie nicht mit der Übersetzung bevor Sie von uns die benötigten Dateien erhalten
  • Sie müssen ein Muttersprachler der Zielsprache in die Sie übersetzen wollen sein
  • Sie benötigen gute Kenntnisse in English, Finnish oder Deutsch. Obwohl Relayübersetzungen von anderen Sprachen möglich sind müssen Sie jedoch mit uns kommunizieren können.
  • Es kann nur einen Partner pro Sprache und Aufgabe geben
  • Maschinenübersetzungen sind nicht erlaubt und führen zur Deaktivierung Ihres Lizenzschlüssels.
  • Alle Übersetzungen müssen mit Sisulizer erfolgen. Wir stellen die passende Sisulizer Projektdatei zur Verfügung.
  • Sie erhalten einen Sisulizer Lizenzschlüssel, wenn Sie uns nach Rücksprache eine der beiden fehlenden Lokalisierungen für Sisulizer in Ihrer Muttersprache liefern. Die Software hat einen Umfang von etwa 32.000 Worte oder die Website etwa 38000 Worte.
  • Die Übersetzung muss komplett sein bevor wir die NFR Lizenz erteilen. Die Lizenz kann kommerziell in Ihrer Firma oder als Freelancer eingesetzt werden. Sie kann jedoch nicht übertragen oder verkauft werden.
  • Sisulizer wird ständig weiter entwickelt und es kommen neue Zeichenketten hinzu. Deshalb erwarten wir von unseren Partnern zumindestens vierteljährliche Updates der Lokalisierung. Im Gegenzug erhalten Sie Updates Ihrer Lizenz kostenlos.
  • Wenn Sie es wünschen nehmen wir Sie in die unten stehen Liste der Sprachpartner mit einer kurzen Beschreibung und Verweis auf Ihre Website auf.

Diese Firmen und Personen haben Sisulizer und die Sisulizer Website lokalisiert

Arabisch

Name: Shrief Shata

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Email: Shrief1shata (at) gmail.com

"Ich kann alles mit Sisulizer lokalisieren"

Chinesisch (Traditionell und Vereinfacht)

Name: Evget.com

Übersetzung: Sisulizer GUI

"Evget is Sisulizer's reseller for Chinese speaking markets."

Tschechisch

Name: Jiří Russ, Tschechische Republik

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Email: jiri.russ (at) seznam.cz

"Jiri Russ ist Netwerk-Manager, Computer-Ingenieur und erfahrener Software- und Website-Lokalisierer. Auf seiner Webseite finden Sie eine Liste seiner Übersetzungsarbeiten. Jiri ist verfügbar für Software- und Website-Lokalisierung mit für Ihre Sisulizer-Projekte. Sein Sprachpaar ist Englisch - Tschechisch."

Finnisch

Name: Sisulizer R&D

Lokalisierung: Sisulizer GUI

"Zu Testzwecken verwenden unsere Entwickler das eigene Produkt, um Sisulizer zu übersetzen."

Französisch

Name: Jack Lours

Lokalisierung: Sisulizer GUI

 

Name: Colok Jean, Marseille, Südfrankreich

Lokalisierung: www.sisulizer.eu

Website: www.colok-traductions.com

Email: Contacter Colok or email colok (at) colok-traductions.com

"Colok arbeitet als Freelance-Übersetzer für Übersetzungen von Englisch nach Französisch.

Er ist der offizielle Übersetzer zahlreicher Software wie Runtime Software, VSO-Software, FastStone, AIMP2, CATraxx, CDBurnerXP, EditPad, GXTranscoder, HDDClone, QSetup, Foto 3D Photobie Q-Dir RegToy, TeamTalk4, TrueCrypt, Watermaker, und viele andere Programme und andere Websites!"

Deutsch

Name: Sisulizer Sales

Lokalisierung: Sisulizer GUI, www.sisulizer.de

Lokalisierung: Sisulizer GUI

"Die deutsche Lokalisierung von Sisulizer und seiner Website erfolgt als Inhouse-Projekt durch unser Vertriebsteam. Als ehemalige Softwaredistributoren und Softwareentwickler verfügen unsere Teammitglieder über die Erfahrung zahlreicher Softwarelokalisierungen aus Inhouse-Projekten. Von Zeit zu Zeit testet unser Team Sisulizer gerne unter realen Bedingungen mit interessanten Kundenprojekten."

Ungarisch

Name: Gyula Vikidar

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Italienisch

Name: Salvatore Besso, Reggio Emilia, Italien

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Email: besso (at) alice.it

"Salvatore war einer der ersten Freiwilligen in unserem Sisulizer Sprach-Partner-Programm. Er ist selbst ein Software-Autor und ein idealer Softwaretester und Übersetzer in Personalunion. Salvatore hat auch Erfahrung mit der Lokalisierung von Websites und Online-Hilfen. Salavatore steht als freier Softwarelokalisierer zur Verfügung. Wenn Sie Ihr Sisulizer-Projekt von Englisch nach Italienisch lokalisieren, kontaktieren Sie Salvatore für ein Angebot."

Japanisch

Name: Active Point

Lokalisierung: Sisulizer GUI (needs update)

"Active Point ist der Japanische Wiederverkäufer von Sisulizer"

Persisch

Name: Hessam Mohamadi, Iran,Arak,Mahallat

Lokalisierung: Sisulizer GUI

"Hessam lokalisiert in seiner wenigen Freizeit. Wenn er Ihr Projekt mag und es keinen kurzfristigen Stichtag gibt, könnte er an Ihren Lokalisierungsaufträgen interessiert sein. Kontaktieren Sie Hessam bitte über den Sisulizer-Vertrieb."

Polnisch

Name: Janusz Grzybek

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Lokalisierung: Sisulizer GUI

"Janusz ist ein sehr erfahrener freiberuflicher Übersetzer. Seit Jahren leistet er ausgezeichnete Arbeit in Sisulizers Support-Forum. Wenn Sie die perfekte Kombination aus Softwarelokalisierungsfähigkeiten und Sisulizerkenttnissen suchen, dann ist Janusz Ihr #1-Kandidat für den Job. Janusz übersetzt die Sprachrichtung Englisch - Polnisch."

Russisch

Lokalisierung: Sisulizer GUI (needs update)

Slovakisch

Name: Lubomir Strauch alias Lumir, Banska Bystrica, Slovakische Republik.

Lokalisierung: Sisulizer GUI

Email: lumir (at) stonline.sk.

"Lumir brachte die Erfahrung vieler Softwarelokalisierungsprojekte mit als er Sisulizers Sprach-Partner-Programm als Freiwilliger beitrat. Da Software-Lokalisierung nicht sein Hauptberuf ist, leistet er sich den Luxus, sich auf die Lokalisierung von Projekten, die er mag zu konzentrieren. Kontaktieren Sie Lumir, wenn Sie denken, dass Sie ein interessantes Projekt für ihn haben."