Angebot gültig bis 31.7.2010

Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.

Komplette Preisliste.

Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle

Aktualisieren Sie auf V2010

Sisulizer 2010 ist ein kostenloses Update für alle Sisulizer 2008-Kunden. Die neue Version kann kostenlos heruntergeladen werden und der Sisulizer 2008-Lizenzschlüssel funktioniert weiterhin.

Verwenden Sie noch Sisulizer 1.x?

Aktualisieren Sie jetzt auf V2010 und profitieren Sie von allen neuen Funktionen in V2008 und V2010.

Ausgewählte Kunden

Softwarelokalisierungs-News

2010 Build 307 veröffentlicht

26.7.2010

Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]

Verbesserte .po-Lokalisierung

07/26/2010

.po-Dateien mit Pluralformen lokalisieren. [mehr]

Delphi Tage 2010

07/16/2010

Wir fahren nach Berlin... [mehr]

Automatische Übersetzung verbessert

06/10/2010

Google Translate und Bing Translator besser nutzen. [mehr]

Werkzeug für Delphi-Festverdrahter

05/26/2010

CodeExplorer wandelt festverdrahtete Zeichenketten in Ressourcen. [mehr]

Was ist neu in Sisulizer 2010

Ihre Wünsche implementiert

Seit der Veröffentlichung von Sisulizer 2008 haben wir eine eindrucksvolle Liste neuer Funktionen nach Anforderungen unserer Benutzer implementiert. Jetzt ist es Zeit, diese kontinuierliche Verbesserungen mit der Veröffentlichung von Sisulizer 2010 zu feiern.

Die beste Nachricht zuerst. Sisulizer 2010 ist kostenlos für alle Sisulizer 2008-Kunden. Dies ist unsere Art Danke für all Ihren wertvollen Input zu sagen, der uns hilft, die beste Lokalisierungslösung für Sie zu erstellen. Laden Sie den neuesten Build einfach herunter und genießen Sie die vielen Neuerungen.

Und hier sind die anderen Neuigkeiten in Sisulizer, die seit Version 2008 veröffentlicht wurde.

Plattformen

Erweiterte Unterstützung von .NET-Plattformen

  • Unterstützung für Visual Studio-2010 und .NET 4.0 hinzugefügt.
  • Silverlight-Unterstützung hinzugefügt. Sisulizer kann Silverlight-Anwendungen auf Basis des Visual Studio-Projekts, des Assemblies und der XAP-Datei lokalisieren.
  • .NET: Sie können jetzt Satellitenassembly-Dateien lokalisieren.
  • .NET-Assembly-Einlesen verbessert. Sisulizer kann jetzt die Struktur, des XAML-Baums in der lokalisierten Ressource-Assemblies ändern.
  • .NET: Sisulizer kann jetzt mit verschleierte Assemblies lokalisieren.
  • WPF: Sisulizer unterstützt XBAP-Anwendungen.
  • Zeichenfolgenressourcen in RESX-können jetzt auch als strukturierte Zeichenfolge, XML oder HTML anstelle einer einfachen Zeichenfolge behandelt werden.
  • .NET: Unterstützung für Enum-Eigenschaften hinzugefügt.

Neue Plattformen

  • Lokalisierung von einfachen Text-Dateien hinzugefügt.
  • Lokalisierung von binären Dateien hinzugefügt.
  • Unterstützung für Delphi und C ++ Builder 2009 und 2010 hinzugefügt.
  • Unterstützung für PostgreSQL-Datenbank hinzugefügt. Sisulizer kann Übersetzungen aus PostgreSQL importieren, PostgreSQL-Datenbanken lokalisieren und kann Translation Memory in PostgreSQL-Datenbanken speichern.
  • Unterstützung für 64-Bit Windows EXE- und DLL-Dateien.

Verbesserte Plattformunterstützung

  • Unterstützung von unkompilierten HTML-Help-Projekten (.hhp-basierend) zusätzlich zu kompilierten HTML-Help (.chm-basierend)
  • Datenbank-Lokalisierung unterstützt erweiterte Felder.
  • CHM: Unterstützung für RoboHelp Blätter-Sequenzen hinzugefügt.
  • Sisulizer unterstützt jetzt zusammengeführte (merged) CHM-Dateien.
  • Sisulizer kann jetzt das lokalisierte Inhaltsverzeichnis in HTML-Help-Dateien sortieren.
  • VCL: Sie können DFM-Dateien separat speichern. Sowohl die ursprüngliche als auch die lokalisierte.
  • Visual-Qt-Lokalisierung. Neben den .ts Dateien kann Sisulizer jetzt auch .ui-und .pro-Dateien visuell lokalisieren.
  • Qt-Lokalisierung verbessert. Sisulizer kann Übersetzungen jetzt vorhandene Dateien automatisch importieren. Sie können auch eine der lokalisierten .ts-Dateien (z.B. sample_de.ts) anstelle der neutralen (z.B. sample.ts) auswählen.
  • Windows-Binärdatei: FileVersion- und ProductVersion-Felder in der Versions-Ressource-Kopfzeile werden aktualisiert.
  • Delphi: Sisulizer kann aus gekennzeichneten Resource Strings die Kommentare und maximalen Längenwerte einlesen.
  • VCL: Einige Multifunktionsleiste-Komponenten von Delphi 2009 wurden hinzugefügt und zugeordnet (Ribbon, Ribbon-Page und Ribbon-Gruppe).
  • INI: Sisulizer kann auch Kommentare aus der Original-Ini-Datei einlesen.
  • PO: Sisulizer kann auch Kommentare aus Original-PO/POT-Dateien einlesen.
  • PO: Sisulizer liest auch Plural Formen.
  • Datenbanken: Daten können jetzt neben einfachen Zeichenfolgen als XML, HTML, reguläre Ausdrücke oder Binary/Text-Definition eingelesen werden.
  • Windows-Binärdatei: Legen Sie ein Paddng für Ressource-Segment-Tails fest
  • Quellkode-Lokalisierung: Wählen Sie bei der Kontext-Methode die Indexbildung aus Wert oder Element.
  • VCL-Units: Sisulizer unterstützt bei VCL-Paketen (.bpl) jetzt Sprachwechsel zur Laufzeit.
  • Visual C++: Die ursprünglichen Kodierung von eingebetteten HTML-Dokumenten kann auf Knotenebene festgelegt werden.
  • VCL: TLaTranslator kann jetzt Bilder übersetzen.
  • Datenbanken: Unterstützung für Schema hinzugefügt.
  • HTML: dir = "rtl" Attribut ist beim Erstellen der Arabischen und Hebräischen Sprache gesetzt (optional).
  • HTML Help: Sisulizer kann jetzt Inhaltsverzeichnis-Seiten auf Basis des ersten Buchstabens in passende Unterverzeichnisse verlagern.
  • Java: Sisulizer kann .properties-Dateien, mit einer beliebigen Kodierung (UTF-8, UTF-16, Ansi, ISO, etc.) lokalisieren.
  • Windows: Benutzerdefinierte Ressource-Lokalisierung verbessert. Unterstützt nun Text, binary, Bild, XML und HTML-Daten.
  • Windows-Binärdatei: XML-Ressourcen können bearbeitet werden.
  • Qt: Kommentare werden auch eingelesen.

Verbesserte Benutzeroberfläche

  • Eigenschaften Dialog. Zeigt Eigenschaften (ausrichten, Ausrichtung, Wortumbruch...) der Komponenten.
  • Wie Übersetzen-Dialog wird nach dem Erstellen eines neuen Projekts angezeigt. Dieser Zeigt alle Möglichkeiten Wege zu übersetzen (manuell, Import, Austausch, Maschinenübersetzung) und mögliche Rechtschreibprüfungen.
  • Neue getrennte Ersetzen-Funktion für Elemente im Suchergebnisbereich.
  • Unterstützung für Windows 7 hinzugefügt.
  • Bereich "Statistik" zeigt eindeutige und doppelte Zeichenfolgen separat.
  • Neuer Erstellen-Befehl wurde sowohl im Hauptmenü als auch den Kontextmenüs hinzugefügt.
  • Direkte Kurztasten für Übersetzungstatus [Vermutung = STRG + F9, Übersetzt = Strg + F10, Zur Prüfung = Strg + F11, Abgeschlossen = Strg + F12]
  • Pseudo-Übersetzungen sind grün hervorgehoben. Das kann im Dialog Tabelleneigenschaften deaktiviert werden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Tabelle und wählen Sie "Tabellenansicht-Eigenschaften..."
  • Kurztasten können angepasst werden. Wählen Sie Extras | Kurztasten... im Menü.
  • Projekt-Assistent kann verschiedene Dateitypen in einem einzigen Durchlauf hinzufügen.
  • Projekt-Assistent kann alle bekannten Dateiarten eines Verzeichnisses in einem einzigen Durchlauf hinzufügen.
  • Übersetzen Sie mit Translation-Engines. Das Kontextmenü der Zelle enthält nun wie die Spalten- und Projekt-KontextmMenüs eine Liste der verfügbaren Translation-Engines hinter dem Eintrag Übersetzen | Mit Translation Engine übersetzen.
  • .NET-Einstellungen auf drei Teile gesplittet: .NET, Windows-Formate und WPF. Neue .NET-Einstellungen sind gemeinsame für Windows Forms und WPF.
  • Bei mehreren installierten Übersetzungs-Engines kann gewählt werden welche Translation Engine benutzt wird.
  • Validierungs-Ergebnisspalten können sortiert werden
  • Die neue Funktion in Zeichenkette bearbeiten-Dialogen kopiert den Wert in die Zwischenablage (Rechtsklick auf Zelle | Übersetzung | Bearbeiten....)

Verbesserte Benutzerfreundlichkeit

  • Definieren Sie Ihren persönlichen Satz von Validierungen bennennen und speichern Sie ihn zur einfachen Wiederverwendung.
  • Austausch-Assistent kann mehrere Sprachversionen des gleichen Pakets in einem einzigen Durchlauf des Austausch-Assistenten erstellen.
  • Englische und Deutsche Lingsoft-Rechtschreibprüfung-Unterstützung hinzugefügt.
  • Unterstützung für EDICT-Wörterbuchdateien hinzugefügt.
  • Import und Export für eingebettete Benutzer-Wörterbücher implementiert.
  • Unterstützung für OpenOffice-Wörterbuch Pakete (.oxt) hinzugefügt. Sie können OXT-Dateien jetzt direkt importieren.
  • Sie können Zeilen im Suchen und Ersetzen-Dialog nach Zeilen- und Übersetzungsstatus filtern.
  • Sie können alle Übersetzungen von ausgewählten Zeilen mit einem einzigen Menübefehl löschen.
  • Sie können komplette Zeilen mit allen Übersetzungen mit einem einzigen Menübefehl Kopieren/Einfügen.
  • Leere Übersetzung-Validierung. Berichtet, wenn eine Übersetzung aus einer leeren Zeichenfolge besteht.
  • Alles Leerzeichen-Übersetzung-Validierung. Berichtet, wenn eine Übersetzung nur Leerzeichen enthält.
  • Sie können auch nach Zeilen durch leeren Originalen filtern.
  • Doppelte Menü-Kurztaste-Validierung hinzugefügt.
  • Erfordert Zeichenfolge- Validierung hinzugefügt.
  • Benutzer kann die Daten des benutzerdefiniertes Wörterbuchs in Sisulizer bearbeiten.
  • Import von TMX und XLIFF importiert jetzt auch Zeilenstatus, Schreibschutzmarkierung, markiert Kennzeichen und ungültig Markierung wenn die TMX/XLIFF-Datei es enthalten.
  • Translation-Engine-Übersetzung und doppelte Übersetzung können auch für die aktuell ausgewählte Ansicht durchgeführt werden.
  • Wenn keine .drc verwendet wird kann Sisulizer jetzt Zeichenfolgen mit dem Wert als Kontext verwenden.
  • Zeitstempel können in Bericht-Dateinamen, z. B. Statistics_YYYYMMDD_hhmmss.html verwendet werden.

Erweiterte Automatisierung für verbesserte Integration im Build-Prozess

  • SlMake kann nun auch Excel-Dateien exportieren.
  • Blatt- und Bereichs Optionen zu SlMakes Importbefehl hinzugefügt, damit für Excel-Dateien das Blatt und der zu importierende Bereich ausgewählt werden können.
  • SlMake: -include und -exclude Optionen für den scan-Task hinzugefügt.
  • SlMake: -engine Option für den translate-Task hinzugefügt.
  • SlMake: -optput und -al Optionen für den create-Task hinzugefügt.

Besser Schneller Weiter

  • Sisulizer Enterprise unterstützt Google Translate Maschinenübersetzungs-Dienst. Dadurch ist es möglich, beliebigen Text in mehr als 30 Sprachen automatisch zu übersetzen.
  • Sisulizer Enterprise unterstützt Microsoft Translator Maschinenübersetzungs-Dienst.
  • XLIFF-Import und -Export implementiert.
  • Unterstützung von TMX 2.0 hinzugefügt.
  • "Ungültige Anzahl von vertikalen Balken"-Validierung prüft, ob die gleiche Menge an '|'-Zeichen in Original und Übersetzungen ist.
  • Sisulizer.exe ist jetzt eine vollständige Unicode-Anwendung.
  • Datenbank-Beispiele hinzugefügt für InterBase, Firebird, MySQL, Oracle, PostgreSQL und SQL-Server zusätzlich zu den bereits länger verfügbaren Access- und Paradox-Beispielen.
  • Arabische Beispiele hinzugefügt für Delphi, WinForms und WPF.
  • Ungarische Übersetzung hinzugefügt.
  • Unterstützung für Spanische invertierte Satzzeichen (¿ und ¡) in TM und doppelte Übersetzung hinzugefügt.

Lesen Sie mehr über die neuen Funktionen in früheren Versionen (V1, V2008) von Sisulizer.