Sisulizer Version 3 ist ein kostenpflichtiges Update für alle Sisulizer 1.x und 2008/2010-Kunden.
Verwenden Sie noch Sisulizer 1.x oder Sisulizer 2008/2010?
Aktualisieren Sie jetzt auf Version 3 und nutzen Sie alle Neuigkeiten in Version 3.
Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.
Komplette Preisliste.
Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle
23.4.2012
Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]
9.11.2011
Sisulizer Version 3 ist da. [mehr]
30.9.2011
Sie suchen nach Tipps und Trick zum Thema Sisulizer? [mehr]
8.9.2011
Die Delphi Tage 2011 in Köln sind ausverkauft! [mehr]
12.8.2011
Bitte verwenden Sie einen Download Manager. [mehr]
New line characters are a bit problematic. This is because some platforms use Carriage Return character (CR, 0D), some platforms Line Feed character (LF, 0A), and some combination of them. The following table contains the possible combinations:
| Value | Description |
|---|---|
| LF | Unix and Unix-like systems, Linux, AIX, Xenix, Mac OS X, BeOS, Amiga, RISC OS |
| CR | Mac OS through version 9 and Apple II family |
| CR+LF | Microsoft Windows , DOS, CP/M, MP/M |
| LF+CR | Currently no platform uses this combination |
Sisulizer always keep the original new line encoding. This means if the original file uses LF the localized file also uses LF. This works even case by case. If the original data uses in some places LF and in some other places CR the localized file contains the same encoding at the same place as in the original data. The only exception is the situation where the original data does not contain any new lines but the translator has entered a new line. Then the default encoding is used. Use the Encoding sheet of the source dialog to set the default new line. The default value is CR+LF.
Normally you should not enter more new lines as the original data has but Sisulizer does not prevent it because you might need it in some situations. However Sisulizer has a new line validation that is going to warn you if the translation contains different amount of new lines as the original data.
Sisulizer's editing sheet shows new line visually using mirrored P sigh (just like MS Word). This character is replaced with the correct new line encoding when the localized items are created.