10 Jahre Sisulizer

10 Jahre Sisulizer


Feiern Sie mit uns die Software, die Software-Lokalisierung seit 10 Jahren vereinfacht.

"In den letzten 10 Jahren haben sich alle Softwareentwicklungsplattformen weiter entwickelt. Es gab 15 Delphi, 9 .NET, 5 Windows, eine Reihe Java, Datenbank, Android und andere Plattform-Updates.

Jedes dieser Updates lieferte viele Herausforderungen, bot aber auch neue Möglichkeiten für Entwickler, die ihre Software lokalisieren. Das Ziel von Sisulizer war und ist, Sie als unsere treuen Kunden von den Details der neuen Formate zu verschonen, so dass Sie stets auf den aktuellsten Plattformen sofort mit Ihrer Arbeit beginnen können.

Sie haben uns in den letzten 10 Jahren geholfen, Sisulizer immer weiter zu optimieren. Vielen Dank! Ihre wertvollen Anregungen motivieren und geben uns den Antrieb, weiterhin unseren Vorsprung vor den Mitbewerbern zu bewahren.

Jetzt aber zurück an die Arbeit. Neue Plattform-Versionen stehen an und wollen von Sisulizer unterstützt werden. Zeit zu lokalisieren und neue Märkte zu erreichen."

--- Ihr stolzes Sisulizer Team

Jetzt bestellen

Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.

Komplette Preisliste.

Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle

Updaten Sie auf Version 4

Sisulizer Version 4 ist ein kostenpflichtiges Update für alle Sisulizer Kunden.

Update auf Sisulizer 4

Verwenden Sie noch Sisulizer 3.x, Sisulizer 2008/2010 oder Sisulizer 1.x?

Aktualisieren Sie jetzt auf Version 4 und nutzen Sie alle Neuigkeiten in Version 4.

Softwarelokalisierungs-News

Version 4 Build 364 veröffentlicht

9.10.2016

Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]

10 Jahre Sisulizer

5.8.2016

Jetzt feiern und sparen [...]

Delphi Berlin, Android, Projekt zusammenfügen...

6.5.2016

Build 360 [...]

Delphi 10, VS 2015, .NET 4.6

14.10.2015

Bereit für die Zukunft [...]

Windows 10, Delphi XE8

28.4.2015

Bereit für die Zukunft. [...]

Unsere Anwender verwenden Sisulizer...

um internationalen Kunden Software in ihrer Sprache anzubieten

um Inhouse-Softwarelösungen zu übersetzen

um mehrsprachige Anwendungen für Firmenkunden zu erstellen

als Lokalisierungs-Dienstleister, um Kundensoftware zu übersetzen

um Software für Behörden zu lokalisieren

um Schulungssoftware an Universitäten zu übersetzen

um Benutzeroberflächen elektronischer Geräte zu lokalisieren

um Software im Medizinbereich zu übersetzen

um Software für Bergbauunternehmen zu lokalisieren

um mehrsprachige Steuerungssoftware im Maschinenbau zu erstellen

 

Ausgewählte Kunden

Visual Online Help Localization

Online localization depends on the format of your online help. Sisulizer support HTML, CHM (HTML Help) and WebHelp files.

WebHelp

WebHelp uses the same files as HTML Help. The difference is that in HTML Help all files (.htm, .html, .hhk, .hhc and image files) are compressed and stored into single help file: CHM file. In WebHelp all help files are stored in a single directory and its sub directories.

In order to localize a WebHelp project you have to add three or four sources to the project. They are:

Source Type Descriptions
*.htm* HTML This localizes add the topic files.
<index>.hhk Online Help This localizes the index file.
<contents>.hhc Online Help This localizes the table of contents file.
<glossary>.glo Online Help This localizes the glossary file.

Start creating project by adding HTML resource. Click Create New to start Project Wizard. Choose Localize all similar files in a directory and click Next. Browse the root directory of your WebHelp project and set Select the file type to *.htm. Complete the wizard and Sisulizer add HTML files to the project.

Add index, contents and glossary files to the project. Choose Project | Add source to start Project Wizard again. Browse the same directory and set the file type to Sample.*. When Project Wizard ask about the format of the file choose Online Help file.

Here is the project tree of a sample Sisulizer project after you have completed the above steps.

In the above example we only needed to add two sources: a HTML (*.html) and an Online Help (Sample.*) source. This is because HHK, HHC and GLO files all have the same name and we could use Sample.* wild card. If the name were different you would have to add each file as a separate source to the Sisulizer project.

HTML and CHM

Learn more about HTML localization and CHM localization.