Sisulizer Version 3 ist ein kostenpflichtiges Update für alle Sisulizer 1.x und 2008/2010-Kunden.
Verwenden Sie noch Sisulizer 1.x oder Sisulizer 2008/2010?
Aktualisieren Sie jetzt auf Version 3 und nutzen Sie alle Neuigkeiten in Version 3.
Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.
Komplette Preisliste.
Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle
23.4.2012
Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]
9.11.2011
Sisulizer Version 3 ist da. [mehr]
30.9.2011
Sie suchen nach Tipps und Trick zum Thema Sisulizer? [mehr]
8.9.2011
Die Delphi Tage 2011 in Köln sind ausverkauft! [mehr]
12.8.2011
Bitte verwenden Sie einen Download Manager. [mehr]
Use this sheet to specify a file to be localized and the location and naming of the localized files that Sisulizer creates.
Type the file name, or press the "..." button to browse to a file. The file must be a Windows binary file created by Visual Basic binary file (e.g. C:\Samples\Sample.exe).
The file must be a valid Windows PE file. If you use any post linker tools such as compresser or encrypter do not apply the tool for this file but the localized output files created by Sisulizer.
Specifies the directory where Sisulizer creates localized files. By default the output directory is usually the same directory where the original source file is located. You can change this by pressing ... and browsing another directory.
Specifies what kind of output files Sisulizer creates and what kind of file name it uses when creating those files. You can check one or more output file types.
| Output file type | Description |
|---|---|
| Localized files | If checked Sisulizer creates a localized file for each language in the project. For example if the original file is MySample.exe and the project contains German and Japanese, Sisulizer creates de\MySample.exe and ja\MySample.exe. These files are equal to the original file except resource data has been localized. |
| Multilingual file | If checked Sisulizer creates one multilingual file containing all the languages of the project. For example if the original file is MySample.exe, Sisulizer creates all\MySample.exe that contains resources in each language of the project. |
| Resource DLLs | If checked Sisulizer creates localized resource DLL files. They are resource-only DLLs that contains the same resource data as the original file but the resource data has been localized to the target language. Delphi and C++Builder (VCL) Use VCL's resource files and Sisulizer VCL functions to enable run-time language switch. For example if the original file is MySample.exe and the project contains German and Japanese, Sisulizer creates Sample.DE and Sample.JA resource DLL files. Visual C++ (MFC) Use MFC's resource files to enable initial language choose. For example if the original file is MySample.exe and the project contains German and Japanese, Sisulizer creates SampleDE.dll and SampleJA.dll resource DLL files. |
| Embedded resource DLLs | If checked Sisulizer creates an output files that contains all the resource DLL files embedded into the original file. Such an EXE can support several language in one file and the user can even change the language of the application on run time. The output directory for the embedded file is "emb". |
Each output file types contains a combo box that is used to specify the name of the output file. You can select a pattern from the combo box list or you can type your own pattern. Each pattern can contain file and language parameters.
File parameters are:
| Parameter | Description |
|---|---|
| <file> | Variable is replaced with the original file name with extension.C:\MyFiles\Sample.exe -> Sample.exe |
| <dir> | Variable is replaced with the relative directory to the source file including the last backslash. |
| <body> | Variable is replaced with the original file name without extension.C:\MyFiles\Sample.exe -> Sample |
| <name> | Variable is replaced with the fixed name of the file or original file extension without period (if the file does not have a fixed name). |
| <ext> | Variable is replaced with the original file extension without period.C:\MyFiles\Sample.exe -> exe |
If pattern does not contains <dir> parameter Sisulizer automatically adds it into the beginning of pattern before processing it.
Language parameters are:
| Parameter | Description | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| <sl> | Sisulizer's locale code is used. For example "en" is for English, "en-US" is fo English (United States), and "zh.tra" is for Traditional Chinese. The default Chinese script is the Simplified Chinese. This is why the language code of Traditional Chinese is "zh.tra". |
||||||
| <iso> | ISO locale code is used. It is combination of language and country. The syntax isla[_co[_variant]]where
|
||||||
| <net> | NET culture code is used. It is combination of language and country. The syntax isla[-co[-script]] where
|
||||||
| <win> | Windows locale code is used. It contains two or three upper case characters. For example "EN" is for English, "ENU" is for English (United Stated), and "CHT" is for Traditional Chinese. |
||||||
| <mfc> | MFC locale code is used. It contains three upper case characters. For example "ENE" is for English, "ENG" is for English (United Kingdom), and "CHT" is for Traditional Chinese. |
||||||
| <nls> | Windows locale id is used. It is a integer number containing the primary and sub language ids. | ||||||
| <hex> | As above but four digit hex value is used instead decimal value. |
For example if the original file is C:\MyFiles\Sample.exe and the pattern is <file>_<iso>.<ext> the German (Austria) file will be C:\MyFiles\Sample_de_AT.exe.
For example if the original file is C:\MyFiles\Sample.exe and the pattern is <sl>\<filename> the Chinese (Taiwan) file will be C:\MyFiles\zh.tra\Sample.exe.