Ausgewählte Kunden

Angebot gültig bis 20.9.2021

Die Angebote richten sich an kommerzielle und industrielle Kunden.
Alle Preisangaben sind netto.

Komplette Preisliste.

Suchen Sie die richtige Edition? Besuchen Sie unsere Vergleichstabelle

Updaten Sie auf Version 4

Sisulizer Version 4 ist ein kostenpflichtiges Update für alle Sisulizer Kunden.

Update auf Sisulizer 4

Verwenden Sie noch Sisulizer 3.x, Sisulizer 2008/2010 oder Sisulizer 1.x?

Aktualisieren Sie jetzt auf Version 4 und nutzen Sie alle Neuigkeiten in Version 4.


Version 4 Build 374 veröffentlicht


Der neue Build kommt mit vielen neuen Features. [mehr]



Tutorials erneuert [...]

.NET Support erweitert


Neu im März 2018: [...]

Sisulizer 4 Build 366


Build 366 - bereit für Visual Studio 2017 [...]

10 Jahre Sisulizer


Jetzt feiern und sparen [...]

Unsere Anwender verwenden Sisulizer...

um internationalen Kunden Software in ihrer Sprache anzubieten

um Inhouse-Softwarelösungen zu übersetzen

um mehrsprachige Anwendungen für Firmenkunden zu erstellen

als Lokalisierungs-Dienstleister, um Kundensoftware zu übersetzen

um Software für Behörden zu lokalisieren

um Schulungssoftware an Universitäten zu übersetzen

um Benutzeroberflächen elektronischer Geräte zu lokalisieren

um Software im Medizinbereich zu übersetzen

um Software für Bergbauunternehmen zu lokalisieren

um mehrsprachige Steuerungssoftware im Maschinenbau zu erstellen


Lesen Sie was echte Benutzer über Sisulizer denken

"Sie lieben unser Supportforum."

Meinungen aus unserem technischen Supportforum

Hier ist eine kleine Auswahl, was unsere Kunden über Sisulizer und unsere Unterstützung im Forum sagen. Klicken Sie auf die Namen der Forum-Benutzer, um die Forumthemen zu besuchen, aus denen wir zitieren.

  • "Hi Markus, Thanks for fast reply. I imported the file as normal XML-file not as android value file. Now \n is represented correctly."
  • "Hello Ilkka, thanks for implementing this feature. Now it is really more comfortable."
  • "This fix solves the problem. Thank you for your fast support."
  • "Thank you very much for addressing our request so quickly."
  • "Thank you, Ilkka. This really helped me! I appreciate your super fast support!"
  • "Fixed, thanks for the excellent support."
  • "Thank you for your responsiveness to this issue !"
  • "Thank you very much for your quick, kind and very competent support - it was my pleasure."
  • "confirmed, works here too, thank you for the superfast!! support."
  • "I'm impressed, my boss was impressed, and this has sold us on Sisulizer."
  • "Thank you for your wonderful support, Sisulizer is great software!"
  • "Great product, nothing is ever this easy to use! Just few minutes after installing Sisulizer I was working on the actual translations of my software, no messing about with anything technical or difficult, just straight to the point. Beautiful!"
    Antti K. (by email)
  • "Great! You are the best! You have the greatest support, I have ever seen!"
  • "I heard about rumors, Sisulizer development guys are very close to its users, I have to admit: they are close and listening really, and it is really unbelievable!"
  • "Thank you Jaakko. This is the fastest ever resolution of an issue from a vendor in my 20 years in the IT business. Great work. Thanks."
  • "Yes! Thanks for considering it. Also, I am impressed with the product as a whole, and support is great!"
    Ed the C
  • "Great ! Thank you very much ! This is the way it should be. Once I have postet my problem I got some workable tips and after a quit short time the problem itself is fixed ! I´m really glad about this (at least also our admin) :-) ! Thank you very much !"
  • "Thank you, Janusz. It is impressive that you guys reply so fast!"
  • "Thanks, you guys are truly awesome. You've got a sale :D."
  • "Great stuff, and thumbs up for all your quick replys and implementation."
  • "Thanks for all support! Sisulizer team has the best/fastest support I have come upon!" (Editor: small typo corrected)
  • "I see what you mean – just tried it and it's a much better way to do it (hey, this is good support!)."
  • "Thanks! I've tried out the new setting and it works like a charm! Well done! This will really make finding strings and resources much more intuitive."
  • "Following your advice my application works. Thank you for your help effective and expeditious"
  • "Thank you very much for the useful information! Now my problem is solved!"
  • "Wow!! Thank you very much!!!"
  • "I am constantly astonished by the features and support of Sisulizer. I've been internationalizing software since M********* 3 was state of the art, but no other product has yet given me the daily efficiency, quality and support like Sisulizer does. Also, the customers doing translations using the translator version really like the product and doesn't bomb me with support questions. (Editor: competitor's name hidden)"
  • "Thanks a lot man!!! This is a very great feature. ... By the way thanks for a great support! :)"
  • "I am pleasently surprised by the very good support of the whole Susilizer team and look forward to use Sisulizer for my localisation tasks."
  • "Really quick answers from you guys at Sisulizer, do you always answer this quickly? Talked to Markus previously and he also gave me very quick answers! I think your app is fantastic!"
  • "Thank you for the quick fix - very good support."
  • "Thank you very much for your reply and your outstanding efforts."
    Mario Howard)
  • "BTW: your answering times are really astonishing. We used to work with M********* for quite some time and they would have needed several months for answering let alone supply a patch! :-)" (Editor: competitor's name hidden)
    Markus Hastreiter
  • "Great! Thanks for the nice support and looking forward to see future versions of Sisulizer!"
  • "Its absolutly fantastic what you do, big thanks (to all of you), im absolutly satisfied with your help and support."
  • "Works great, thanks for the fast support. :)"
  • "Looking forward to hearing good news from Japan! Thanks for your excellent support!" (Editor: typo corrected)
    André Bitzer)
  • "You have excellent support, which is good to know before a purchase :)"
    Jacob Pedersen
  • "Fantastic service, much obliged..."
  • "Much obliged. Thanks for the excellent support."
  • "We are impressed with your support. Thanks for your answers."
  • "I am impressed you ability to fix and bring new features very very quickly. You competitors seems like frozen compare to you." (Editior: typos corrected)
  • "I knew I made a right localization choice"
  • "Thanks a lot for your great support!"
    and vvk80
  • "I agree that your product looks like a good investment and so far your support is very fast."

Unsere Kunden verwenden Sisulizer, um Ihre C, C++, c#, Delphi, Delphi.Net, Java, Qt, VB.NET oder Visual Basic 6-Anwendungen zu lokalisieren. Unabhängig davon ob sie nur ihre ausführbaren Dateien lokalisieren oder ihre Online-Hilfe, Datenbanken, gnu.gettext oder Ini-, HTML- oder XML-Dateien übersetzen. Sie haben eine Sache gemeinsam: Sie lieben es, mit Sisulizer zu lokalisieren. Warten Sie nicht länger. Versuchen Sie es direkt mit Ihrem Lokalisierungsprojekt. Jetzt!

Sisulizer wird in Kursen der folgenden Universitäten verwendet